太殇了,我哭到不能自已。“you birds are crazy”,笑着来不及说那一声再见。我好喜欢导演处理这样的青春真·伤痛题材片的方式,刻画出人物不按常理出牌的行为,出其不意却又画下一幕幕浓墨重彩的故事。光影和摄影的结合也十分舒服,小标题的搭配意外得也不错,赋予了话外之音冷幽默感。另外,两位年轻主演日后一定会有大好发展的,灵气和天赋满满,喜欢。再另外吐槽一下,湾湾的电影译名《谢谢你爱过我》才是真小清新,果然还是直译“乳牙”更有象征性和诗意哈哈哈。然后本门德尔森果然只有在自己的老家才是主场,好莱坞啊,别再只找他演一些无脑反派了谢谢。
述也:210.44.189.77
when given the choice between being right or being kind. choose kind